6/14/2013

Odnosne zamenice - Αναφορικές αντωνυμίες

Odnosnim zamenicama nazivaju se one kojima se ukazuje na celu rečenicu, tj. upućuju na nju nekom drugom rečju.

- που
- ο οποίος, η οποία, το οποίο
- όποιος, όποια, όποιο
- ό,τι

- όσος, όση, όσο




Odnosne zamenice su sledeće:

a) Najčešće, nepromenljivo που. – Odnosi se na imena svake vrste, broja i padeža. 


Zamenica που može da bude subjekt, direktni ili indirektni objekt ili ekvivalent reči kojoj prethodi predlog:


subjekt: 

Žena koja je vikala. - Η γυναίκα που φώναζε. (I gineka pu fonaze)

Dete koje je donelo pismo. - Το παιδί που έφερε το γράμμα. (To pedi pu efere to grama)

direktni objekt:

Žena za koju sam rekao. - Η γυναίκα που είπα. (I gineka pu ipa)

Dete koje sam video da donosi pismo. - Το παιδί που είδα να φέρνει το γράμμα. (To pedi pu ida na ferni to grama)

indirektni objekt: 

Žena kojoj sam rekao.- Η γυναίκα που της είπα. (I gineka pu tis ipa)

Dete kojem su doneli pismo. - Το παιδί που του έφεραν το γράμμα. (To pedi pu tu eferan to grama)

ekvivalent reči kojoj prethodi predlog: 

Gde je pekar od kojeg kupuješ? - Πού είναι ο ψωμάς που (από τον οποίο) ψωνίζεις; (Pu ine o psomas pu (apo ton opio) psonizis?)



b) ο οποίος, η οποία, το οποίο (retko). Ima tri roda i dekliniše se zajedno sa članom u oba broja. Odnosno ο οποίος koristimo umesto που kada tako izbegavamo nejasnost ili kada u istom odlomku ima previše που.

Učenik koji je nevaljao biće kažnjen. - Ο μαθητής, ο οποίος είναι άτακτος, τιμωρείται. (O mathitis, o opios ine ataktos, timorite)

Upoznao sam jednu gospođu koja je znala veoma dobro kineski. - Γνώρισα μια κυρία η οποία ήξερε πολύ καλά κινεζικά. (Gnorisa mia kiria i opia iksere poli kala kinezika)

Postoji mnogo razloga zbog kojih studenti treba da pohađaju ovaj kurs. - Υπάρχουν πολλοί λόγοι για τους οποίους οι φοιτητές πρέπει να παρακολουθήσουν αυτό το μάθημα. (Iparhun poli logi ja tus opius i fitites prepi na parakoluthisun afto to mathima)



c) Neodređeno όποιος, όποια, όποιο, kao i nepromenljivo ό,τι.

Ko god može, neka proba. - Όποιος μπορεί ας δοκιμάσει. (Opios bori as dokimasi)

Obuci kakvo god odelo želiš. - Βάλε όποια ρούχα θέλεις. (Vale opia ruha thelis)

Kaži sve čega se sećaš. - Πες ό,τι θυμάσαι. (Pes o,ti thimase)

Bilo kog dana da dođeš, naći ćeš nas. - Ό,τι μέρα έρθεις θα μας βρεις. (O,ti mera erthis tha mas vris)

Pojeli su šta god se našlo od hrane. - Έφαγαν ό,τι φαγιά βρέθηκαν. (Efagan o,ti faja vrethikan)

Veznik Ότι (NE! ό,τι )piše se bez zareza:
Mislim da je izašla - Νομίζω ότι βγήκε 






d) Kvantitativna odnosna zamenica όσος, όση, όσο.

Govorili su oni koji su imali nešto da kažu. - Μίλησαν όσοι είχαν κάτι να πουν. (Milisan osi ihan kati na pun)


Pomaže koliko može. - Βοηθάει όσο μπορεί. (Voithai oso bori)

Oni koji spavaju, odmaraju se. - Όσοι κοιμούνται ξεκουράζονται. (Osi kimunde ksekurazonde)



Neodređene odnosne zamenice όποιος, ό,τι ukazuju na veliku neizvesnost kad iza njih sledi neodređeno κι αν (και αν) ili ređe και να:

Ko god /ma ko/ da dođe, neka uđe. - Όποιος κι αν έρθει, ας μπει μέσα. (Opios ke an erthi, as bi mesa)

Gde god da ideš, seti me se. - Όπου κι αν πας, να με θυμάσαι. (Opu ke an pas, na me thimase)

Šta god da kažeš, bićeš u pravu. - Ό,τι και να πεις, θα έχεις δίκιο. (O,ti ke na pis, tha ehis dikio)

Copyright©2013 Naucite Grcki by Jekita.
I don't own any of the photos above!

Нема коментара:

Постави коментар