a) za mesto - τοπικά
b) za vreme - χρονικά
c) za način - τροπικά
d) za količinu - ποσοτικά
e) potvrdni, oni koji označavaju sumnju, nesigurnost ili oklevanje i odrični, koji se koriste da bi govoru dali potvrdni, neodređen ili odričan oblik - βεβαιωτικά, διστακτικά, αρνητικά
Prilozi za mesto :
Prilozi za mesto odgovaraju na pitanje gde? - Τα τοπικά επιρρήματα απαντούν στην ερώτηση πού;
gore - πάνω, dole - κάτω, ovde - εδώ, tamo - εκεί, drugde - αλλού, negde - κάπου, svuda - παντού, nigde - πουθενά, u/unutra - μέσα, van/napolje - έξω, desno - δεξιά, levo - αριστερά, napred - εμπρός, ispred - μπροστά, od - από, iza - πίσω, sa strane - πλάι, pored - δίπλα, visoko - ψηλά, nisko - χαμηλά, blizu - κοντά, daleko - μακριά, preko puta/nasuprot - απέναντι, oko - γύρω, okolo - τριγύρω, između - ανάμεσα, gde - που, gde god - όπου, gde god/svugde - οπουδήποτε, dalje - πέρα...
Η μπάλα είναι πάνω στο τραπέζι.
Η μπάλα είναι κάτω απο το τραπέζι.
Ο σκύλος είναι μπροστά από το δέντρο.
Ο σκύλος είναι πίσω από το δέντρο.
Δεν σου είπα ποτέ ψέματα. Κάποτε ήσουν πιο φιλικός μαζί μου.
Αύριο έχω να πληρώσω το τηλέφωνο.
Δεν πήγαμε διακοπές πέρυσι.
Γύρισε πριν από ένα μήνα.
Η μπάλα είναι πάνω στο τραπέζι.
Η μπάλα είναι κάτω απο το τραπέζι.
Ο σκύλος είναι μπροστά από το δέντρο.
Ο σκύλος είναι πίσω από το δέντρο.
Prilozi za vreme:
Prilozi za vreme odgovaraju na pitanje kad? – Τα χρονικά επιρρήματα απαντούν στην ερώτηση πότε;
kad - πότε, kad god - όποτε, sad - τώρα, tad - τότε, nekad –
άλλοτε, nekad –κάποτε, rano - νωρίς, kasno - αργά, kad god - οποτεδήποτε, prekjuče - προχθές,
juče - χθες, danas - σήμερα,sutra - αύριο, prekosutra - μεθαύριο, večeras -
απόψε, prvo – πρώτα, pre - πριν, posle - μετά, kasnije - ύστερα, onda - έπειτα, nakon
- κατόπιν, već - ήδη, već - κιόλας, napokon - επιτέλους, samo što - μόλις,
predprošle godine - πρόπερσι, prošle
godine - πέρυσι, ove godine - φέτος, do godine - του χρόνου, puta - (χ) φορές, često - συχνά, po nekad - κάπου κάπου, kad kad - πότε πότε, neki put - καμιά φορά, retko - σπάνια, često - τακτικά, obično - συνήθως, opet - πάλι, ponovo - ξανά, više - πια, još - ακόμα, uvek - πάντα, sve nešto - όλο, nikad - ποτέ, ...
Δεν σου είπα ποτέ ψέματα. Κάποτε ήσουν πιο φιλικός μαζί μου.
Αύριο έχω να πληρώσω το τηλέφωνο.
Δεν πήγαμε διακοπές πέρυσι.
Γύρισε πριν από ένα μήνα.
Prilozi za način:
Prilozi za način odgovaraju na pitanje kako? - Τα τροπικά επιρρήματα απαντούν στην ερώτηση πώς;
kako - πώς, kao - όπως, tako - έτσι, drugačije - αλλιώς, nekako - κάπως, uopšte - καθόλου, obavezno - οπωσδήποτε, samo - μόνο, zajedno - μαζί, drugačije - αλλιώς, posebno - ιδίως, glavno - κυρίως, dobro - καλά, loše - κακά, grozno - άσχημα, lepo - ωραία ...
Μαζί με τον Νίκο ήρθε και η Άννα .
U priloge za način možemo da ubrojimo i rečce za izražavanje komparacije σαν i ως.
- είναι σαν εσένα - ona je kao ti
- εργάζεται ως δάσκαλος - radi kao učitelj
Μαζί με τον Νίκο ήρθε και η Άννα .
U priloge za način možemo da ubrojimo i rečce za izražavanje komparacije σαν i ως.
- είναι σαν εσένα - ona je kao ti
- εργάζεται ως δάσκαλος - radi kao učitelj
Prilozi za količinu:
Prilozi za količinu odgovaraju na pitanje koliko? - Τα ποσοτικά επιρρήματα απαντούν στην ερώτηση πόσο;
koliko - πόσο, koliko/toliko - όσο, koliko god - οσοδήποτε, toliko - τόσο, dosta - κάμποσο, nekako - κάπως, mnogo - πολύ, više - περισσότερο, malo - λίγο, manje - λιγότερο, vrlo malo - ελάχιστα, skroz - τελείως, dovoljno - αρκετά, skoro/zamalo - σχεδόν, najmanje/makar - τουλάχιστον, manje više - πάνω κάτω, od prilike - περίπου, uopšte - καθόλου, verovatno - μάλλον, jednako - εξίσου, nego/ali /do - πάρα, još - πιο
Potvrdni i odrični prilozi - Βεβαιωτικά, διστακτικά, αρνητικά:
Potvrdni - Βεβαιωτικά: da - ναι, svakako - μάλιστα, naravno - βέβαια, zasigurno - βεβαιότατα, pozitivno/ specifično - ορισμένως, uistinu/zaista - αλήθεια (αληθινά), tačno - σωστά.
Διστακτικά: možda - ίσως, verovatno/tobože - τάχα (τάχατε), navodno - δήθεν, moguće - πιθανόν, dakle - άραγε.
Αρνητικά: ne - όχι, ne - δε(ν) , ne - μη(ν), ne naravno - όχι βέβαια.
Potvrdni i odrični prilozi - Βεβαιωτικά, διστακτικά, αρνητικά:
Potvrdni - Βεβαιωτικά: da - ναι, svakako - μάλιστα, naravno - βέβαια, zasigurno - βεβαιότατα, pozitivno/ specifično - ορισμένως, uistinu/zaista - αλήθεια (αληθινά), tačno - σωστά.
Διστακτικά: možda - ίσως, verovatno/tobože - τάχα (τάχατε), navodno - δήθεν, moguće - πιθανόν, dakle - άραγε.
Αρνητικά: ne - όχι, ne - δε(ν) , ne - μη(ν), ne naravno - όχι βέβαια.
Μην τρως πατατάκια. - Ne jedi čips.
-Θέλεις καφέ; -Όχι, δε θέλω. - Hočeš kafu? - Ne, neću.
Priloški izrazi:
στʹ αλήθεια – doista, καμιά φορά – ponekad, κάθε μέρα - svaki dan,
μέρα με την ημέρα - dan za danom, τις προάλλες - pre neki dan, από δω κι εμπρός - od sad pa nadalje , εδώ και τόσα χρόνια - za toliko godina, μια για πάντα - jednom za svagda, μια και καλή - jedna ali vredna , στα τυφλά - na slepo, στα πεταχτά - na brzinu, στα χαμένα - proćerdati, για καλή (μας) τύχη - za našu sreću itd.
Copyright©2013 Naucite Grcki by Jekita.
I don't own any of the photos above!
Нема коментара:
Постави коментар