Primetila sam da se u grčkom jeziku i u Grčkoj dosta upotrebljavaju skraćenice i da se za veće institucije koriste akronimi, ma oni za sve koriste akronime čini mi se ;). Ja sam odvojila neke sa kojima se često srećem a nisam ni imala pojma šta su i koje će nekima od vas poslužiti dok boravite u Grčkoj.
Skraćenice - Συντομογραφίες
Skraćenice -
Neke reči koje se češće
javljaju
pišu se prekinute na određeni način zbog kratkoće. Ovako napisane reči nazivamo
skraćenicama. Najčešće usvojene skraćenice su sledeće:
Αγ.Γρ. - Αγία Γραφή -
Sveto Pismo
αρ. - αριθμός - br.
βλ. - βλέπε - videti
γραμμ. - γραμμάρια - gr.
Δδα - δεσποινίδα - G‐đica
δηλ. - δηλαδή - tj.,
naime
δρχ. - δραχμές - drahme
εκ. - εκατοστό - cm
ί.μ. - ίδιος μήνας - ovog meseca
ί.χρ. - ίδιος χρόνος - o.g.
κ.ά. - και άλλα - i dr.
κ.α. - και ακόλουθα - itd.
Κ.Δ. - Καινή (Νέα)
Διαθήκη - Novi zavet
Π.Δ. - Παλαιά Διαθήκη - Stari zavet
Κελσ. - Κελσίου
(βαθμοί θερμοκρασίας) - Celzijus
κ.κ. - κύριοι ή κυρίες - Gospoda ili Gospođe
Κος - Κύριος - G‐din
Κα - Κυρία - G‐đa
κτλ. - και τα λοιπά - itd.
κυβ. - κυβικός - kubni
λ/σμός - λογαριασμός
- račun
λ.χ. - λόγου χάρη - npr.
μ. - μέτρα - metara
Μ. Ασία - Μικρασία - Mala Azija
Μ. (Μεγ.) - Μεγάλος - Veliki
π.μ. - πριν από το μεσημέρι - pre podne
μίλ. - μίλια - milja
π.Χ. - προ Χριστού - pre Hrista
μ.Χ. - μετά Χριστό - posle
Hrista
π.μ. - τον περασμένο
μήνα - prošlog meseca
π.χ. - παραδείγματος
χάρη - npr.
σ./σελ. - σελίδα - str.
σημ. - σημείωση - beleška
στρ. - στρέμματα - hektara
τετρ. - τετραγωνικός
- kvadratni
τ.μ. - τετραγωνικά μέτρα
- kvadratni metri
τ./τόμ. - τόμος - tom
τόν. - τόνοι - tone
ΥΓ. - υστερόγραφο - P.S.
χγρ. - χιλιόγραμμα - kg
χιλ. - χιλιάδες - hiljada
χλμ. - χιλιόμετρα - kilometara
ώρ. - ώρα - časova
Za neke gradove:
Θεσ/νίκη - Θ/νίκη - Θεσσαλονίκη
- Solun
Κων/πολη - Κωνσταντινούπολη
- Carigrad
Za vetrove:
Α - ανατολικός - istočni
Β - βόρειος - severni
Δ - δυτικός - zapadni
Ν - νότιος - južni
ΒΑ - βορειοανατολικός
- severoistočni
ΒΔ - βορειοδυτικός - severozapadni
ΝΑ - νοτιοανατολικός
- jugoistočni
ΝΔ - νοτιοδυτικός - jugozapadni
Iste skraćenice koriste se da bi se odredile strane sveta:
Οι Κυκλάδες βρίσκονται στα ΝΑ της Αττικής. (Kikladi se nalaze jugoistočno od Atike).
Kada se radi ο
utvrđivanju mesta, iza skraćenica A, B, itd., dodajemo tačku:
η Β. Αμερική (S.
Amerika). U ovom slučaju uobičajene su i skraćenice Ανατ., Βόρ., Δυτ., Νότ.
Za mesece:
Φεβρ. - Φεβρουάριος - Februar
Μάρτ. - Μάρτιος - Mart
Απρ. - Απρίλιος - April
Ιούν. - Ιούνιος - Juni
Ιούλ. - Ιούλιος - Juli
Αύγ. - Αύγουστος - Avgust
Σεπτ. - Σεπτέμβριος - Septembar
Οκτ. - Οκτώβριος - Oktobar
Νοέμβρ. - Νοέμβριος - Novembar
Δεκ. - Δεκέμβριος - Decembar
Akronimi:
Akronim je (grčka: akros = krajnji, gornji'; ónoma = ime) reč koja se koristi da bi se označilo da su neka slova, koja se pišu zajedno, samo početna, prva slova nekih drugih reči koja, iako sama za sebe ne znače ništa, tako zajedno napisana označavaju neki pojam.
ΔΕΗ/ Δ.Ε.Η.
- Δημόσια Επιχείρηση Ηλεκτρισμού – Ovde plaćate struju
ΕΥΔΑΠ/ Ε.ΥΔ.Α.Π - Εταιρεία Ύδρευσης και Αποχέτευσης Πρωτεύουσας – Ovde plaćate vodu
ΕΛΤΑ - Ελληνικά Ταχυδρομεία – Pošta
ΗΣΑΠ/ Η.Σ.Α.Π. - Ηλεκτρικοί Σιδηρόδρομοι Αθηνών – Πειραιώς – Železnička stanica Atina - Pirea
ΙΚΑ/ Ι.Κ.Α.
- Ίδρυμα Κοινωνικών Ασφαλίσεων – Ovde se socijalno osiguravate
ΚΕΠ/ Κ.Ε.Π. - Κέντρο Εξυπηρέτησης Πολιτών – Kao kod nas matična služba, ovde vadite i overavate dokumenta.
ΚΤΕΛ - Κοινό Ταμείο Εισπράξεων Λεωφορείων – Autobuska stanica
ΚΤΕΟ - Κέντρο Τεχνικού Ελέγχου Οχημάτων - Ovde nosite kola na tehnički pregled
ΟΑΣΑ - Οργανισμός Αστικών Συγκοινωνιών
Αθηνών – Gradski prevozi..metro, tram i sve ostalo
ΟΣΕ/ Ο.Σ.Ε. - Οργανισμός Σιδηροδρόμων Ελλάδος – Železnica Grčke
ΟΤΕ - Οργανισμός Τηλεπικοινωνιών Ελλάδος – Grčka telekomunikaciona organizacija
Α.Φ.Μ. - Αριθμός Φορολογικού Μητρώου – Poreski broj
Α.Μ.Κ.Α. Αριθμός Μητρώου Κοινωνικής
Ασφάλισης - Socijalni broj
ΕΟΠΥΥ - Εθνικός Οργανισμός Παροχής
Υπηρεσιών Υγείας - Nacionalna organizacija za zdravstvene usluge
Φ.Π.Α. - Φόρος Προστιθέμενης Αξίας - Porez na dodatnu vrednost
Copyright©2013 Naucite Grcki by Jekita.
I don't own any of the photos above!
Поздрав
ОдговориИзбришиШта значи скраћеница Т.К на Грчком?
Приметила сам нор да приликом регистрације на једној апп за локални маркет траже унос тог податка а нема превод.
Хвала