7/25/2013

Rezervacije hotela - Κρατήσεις στο ξενοδοχείο


Imate li slobodnih soba? - Έχετε διαθέσιμα δωμάτια; ( Ehete diathesima domatia? )

Od kojeg datuma? - Από ποια ημερομηνία; ( Apo pja imerominia? )
  
Za koliko noćenja? - Για πόσα βράδια; ( Ja posa vradia? )

Koliko dugo ćete ostati- Πόσο καιρό θα μείνετε; ( Poso kero tha minete? )

Jednu noć - Ένα βράδυ ( Ena vradi )
Dve noći - Δυο βράδια ( Dio vradia )
Nedelju dana - Μια εβδομάδα ( Mia evdomada )
Deset dana - Δέκα μέρες ( Deka meres )

Kakvu sobu biste želeli- Τι είδους δωμάτιο θα θέλατε; ( Ti idus domatio tha thelate?)

Želela/o bih ... - Θα ήθελα ... ( Tha ithela...)

jednu jednokrevetnu sobu - ένα μονόκλινο δωμάτιο ( ena monoklino domatio )
jednu dvokrevetnu sobu - ένα δίκλινο/διπλό δωμάτιο ( ena diklino/diplo domatio )
jednu trokrevetnu sobu - ένα τρίκλινο δωμάτιο ( ena triklino domatio )
luksuzni apartman - μια σουίτα - ( mia suita )

Želela/o bih sobu sa ... - Θα ήθελα ένα δωμάτιο με... ( Tha ithela ena domatio me...)
unutrašnjim kupatilom - εσωτερικό μπάνιο ( esoteriko banjo )
kadom - μπανιέρα ( banjera )
tuš kabinom - ντουζιέρα ( duziera )
pogledom -  θέα (  thea )
pogledom na more - θέα στη θάλασσα (  thea sti thalasa )
terasom - μπαλκόνι ( balkoni )

Možemo li da dobijemo krevet na rasklapanje ? - Θα μπορόυσαμε να έχουμε ένα ράντζο; ( Tha borusame na ehume ena randzo? )
 
Da li soba ima ...? - Αυτό το δωμάτιο έχει ...; ( Afto to domatio ehi...? )

-pristup internetu - πρόσβαση στο διαδίκτυο ( -prosvasi sto diadiktio )
-bežičnu konekciju - ασύρματη σύνδεση  ( asirmati sindesi )
-klimu - κλιματισμό ( klimatismo )
-televizor - τηλεόραση ( tileorasi )

Ima li ...? - Υπάρχει ...; ( Iparhi...? )

-bazen - πισίνα ( pisina )
-sauna - σάουνα ( sauna )
-teretana - γυμναστήριο ( gimnastirio )
-salon lepote - σαλόνι ομορφιάς ( saloni omorfjas )
-lift - ανελκυστήρα / ασανσέρ ( anelkistira/asanser )

Dozvoljavate li kućne ljubimce? - Τα κατοικίδια επιτρέπονται; ( Ta katikidia epitreponde? )

Ima li pristup invalidskim kolicima? - Υπάρχει πρόσβαση για αναπηρικό καροτσάκι; ( Iparhi prosvasi ja anapiriko karocaki? )

Imate li parking za kola? - Έχετε πάρκινγκ αυτοκινήτων; ( Ehete parking aftokiniton? )

Kupatilo se deli sa drugim sobama. - Το μπάνιο μοιράζεται με κάποιο ακόμη δωμάτιο. ( To banjo mirazete me kapjo akomi domatio. )

Koja je cena za noćenje u vašem hotelu? - Πόσο κοστίζει μία βραδιά στο ξενοδοχείο σας ; ( Poso kostizi mia vradia sto ksenodohio sas? )

Da li je doručak uključen u cenu? - Το πρωινό περιλαμβάνεται; ( To proino perilamvanete? )

To je malo više nego što bih želela/o da platim. - Αυτό είναι λίγο παραπάνω από αυτά που ήθελα να πληρώσω. ( Afto ine ligo parapano apo afta pu ithela na pliroso. )

Možete li mi dati neki popust? - Μπορείτε να μου κάνετε έκπτωση; ( Borite na mu kanete ekptosi? )

Imate li nešto...? - Έχετε τίποτα ...; ( Ehete tipota...? )

-jeftinije - φθηνότερο ( ftinotero )
-veće - μεγαλύτερο ( megalitero )
-malo mirnije - πιο ήσυχο ( pio isiho )

Mogu li da pogledam sobu? - Μπορώ να δω το δωμάτιο; ( Boro na do to domatio? )

Sviđa mi se, uzeću je. - Μου αρέσει, θα το πάρω. ( Mu aresi, tha to paro. ) 

Koliko daleko je od ...? - Πόσο μακριά είναι από ...; ( Poso makria ine apo...? )

-centra grada - το κέντρο της πόλης ( to kentro tis polis )
-aerodroma - το αεροδρόμιο ( to aerodromio )

-železničke stanice - το σιδηροδρομικό σταθμό ( to sidirodromiko stathmo )            

Želela/o bih da rezervišem sobu u vašem hotelu - Θα ήθελα να κάνω μια κράτηση στο ξενοδοχείο σας. ( Tha ithela na kano mia kratisi sto ksenodohio sas. )

Kako se zovete? Vaše ime molim?- Ποιό είναι το όνομα σας παρακαλώ; ( Pjo ine to onoma sas parakalo? )

Mogu li da dobijem vaš ...? - Μπορώ να έχω ...; ( Boro na eho...? )

broj kreditne kartice - τον αριθμό της πιστωτικής κάρτας σας ( ton arithmo tis pistotikis kartas sas )
broj telefona - τον αριθμό του τηλεφώνου σας ( ton arithmo tu tilefonu sas )

U koliko sati ćete stići? - Τι ώρα θα φτάσετε; ( Ti ora tha ftasete? )

Sobe za izdavanje - Ενοικιαζόμενα δωμάτια ( Enikiazomena domatia )

Slobodne sobe -  Ελεύθερα δωμάτια ( Eleftera domatia)

Ništa slobodno - Τίποτα ελεύθερο ( Tipota eleftero )


Copyright©2013 Naucite Grcki by Jekita.
I don't own any of the photos above!

2 коментара:

  1. Анониман8/27/2019 6:58 PM

    Πότε λέμε αμ ρωτάμε, "έχετ διαθέσιμα δωμάτιά",και πότε "ελεύθερο δωματιο"

    ОдговориИзбриши
  2. Анониман8/27/2019 7:06 PM

    Έκανα λαθη,ηθαλα να γράφω "αν ρωταμε,εχετε διαθέσιμα δωματια" ,με συγγωρειτε.

    ОдговориИзбриши